<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss1.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">  
  <channel rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/rss/index.rdf"> 
    <title>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/</link>  
    <description>海外ドラマ「フレンズ」は見ていて楽しいだけでなく、TOEIC・英会話といった英語学習にも利用できるドラマです。特にTOEICで高得点を稼ぐのに欠かせないリスニング力のアップに適しています。</description>  
    <dc:date>2010-02-05T00:25:21+09:00</dc:date>  
    <items> 
      <rdf:Seq> 
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_6.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_5.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_4.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_3.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_2.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_1.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_7.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_6.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_5.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_4.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_3.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_2.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_1.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_9.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_8.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_7.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_6.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_5.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_4.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_3.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_2.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_1.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_8.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_7.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_6.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_5.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_4.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_3.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_2.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_1.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_8.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_7.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_6.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_5.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_4.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_3.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_2.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_1.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_14.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_13.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_12.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_11.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_10.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_9.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_8.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_7.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_6.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_5.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_4.html"/>  
        <rdf:li resource="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_3.html"/> 
      </rdf:Seq> 
    </items>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://rss.rssad.jp/rss/webryblog/friendssitcom.at.webry.info/rss/index.rdf" type="application/rss+xml"/>
  </channel>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_6.html"> 
    <title>フレンズ 9-21 The One With The Fertility Test</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_6.html</link>  
    <description><![CDATA[<p>第９シーズン第21話 The One With The Fertility Test 「不妊検査にドッキドキ！」では、チャンドラーとモニカは不妊クニックへ検査に行くのですが、またしてもジャニスと・・・Chandler: Why are you here?Janice: Well, Sid and I are trying again and we had trouble last time because apparently we...Chandler: No, no, no...</p>]]></description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-12-17T08:05:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://rss.rssad.jp/rss/ad/BXLtgJ7oMsWN/7UMM75Y4pDxd?type=2">
    <title><![CDATA[PR: ITのチカラで、人を、社会を、もっと豊かに。]]></title>
    <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/BXLtgJ7oMsWN/7UMM75Y4pDxd?type=2</link>
    <description><![CDATA[<div>マイクロソフトの企業市民活動で取り組む社会課題を、事例を通してご紹介 <br/></div><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/BXLtgJ7oMsWN/7UMM75Y4pDxd?type=2"/><br/></div>]]></description>
    <dc:date>2009-12-17T08:05:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_5.html"> 
    <title>フレンズ 9-20 The One With The Soap Opera Party</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_5.html</link>  
    <description>第９シーズン第20話 The One With The Soap Opera Party 「ジョーイのシークレット・パーティー」では、ジョーイは皆に内緒で"Days of Our Lives"「愛の病院日誌」の出演者だけのパーティーを開きます。Rachel: Joey, why wouldn't you invite us to your parties?Joey: You're fine, ok? But everyone else acts like an idiot arou...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-12-14T08:56:01+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_4.html"> 
    <title>フレンズ 9-19 The one with Rachel's dream</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_4.html</link>  
    <description>第９シーズン第１９話 The one with Rachel's dream 「シュガー・ハイ・ジャーニー」では、作中でジョーイが出演しているドラマ"Days of Our Lives"「愛の病院日誌」の撮影をレイチェルが見学しますが、その後夢を見ます。Rachel: Have you ever had any weird, romantic dreams?Monica: Let me think. Oh, when I was younger, I used to dream t...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-12-09T10:40:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_3.html"> 
    <title>フレンズ 9-18 The One With The Lottery</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_3.html</link>  
    <description>第９シーズン第18話 The One With The Lottery 「マネー！マネー!!マネー!!!」では、モニカ達が"pitch in money"「お金を出し合い」宝くじを買うことにしますが、ロスは・・・Joey: Seriously, Ross, you don't want in on this?Ross: No! Do you know what your odds are of winning the lottery? I mean, you have a bett...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-12-07T08:09:19+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_2.html"> 
    <title>Google日本語入力</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_2.html</link>  
    <description>「Google日本語入力」β版を使ってみました。奥さんの名前なども候補にあり、MS-IMEのようにいちいち読みを登録する必要がなくなりそうです。</description>  
    <dc:subject/>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-12-03T15:49:05+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_1.html"> 
    <title>フレンズ 9-17 The One With The Memorial Service</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200912/article_1.html</link>  
    <description>第９シーズン第17話 The One With The Memorial Service 「間違いだらけの掲示板(BBS)」では、大学の卒業生掲示板にチャンドラーが冗談で「ロス死亡」とカキコしますが・・・Ross: Actually no. I don't need to, because your little "Ross is dead" joke didn't work. Ok? There were no responses. Nobody posted anything on...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-12-01T08:56:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_7.html"> 
    <title>フレンズ 9-16 The One With The Boob Job</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_7.html</link>  
    <description>第９シーズン第16話 The One With The Boob Job 「すれ違う二人」では、チャンドラーが仕事を辞め広告代理店でインターンをし始めたため、家計が苦しくなったモニカはジョーイにお金借りますが、ジョーイはチャンドラーに"boob job"「豊胸手術」代を借りに来たと言ってしまいます。Rachel: Joey, why did you tell Chandler that Monica was getting a boob job?Joey: Because she ...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-11-26T09:01:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_6.html"> 
    <title>フレンズ 9-15 The One With The Mugging</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_6.html</link>  
    <description>第９シーズン第15話 The One With The Mugging 「強盗フィービー」では、路上生活をしていた頃、フィービーが辻強盗を働いた相手にロスが居ることが分かります。Phoebe: Well, uhm, back in my mugging days, you know, I, uhm, I worked St. Mark's Comics. Well, a pipe was my weapon of choice and, uhm, preteen comic book ...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-11-20T08:45:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_5.html"> 
    <title>フレンズ 9-14 The One With the Blind Dates</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_5.html</link>  
    <description>第９シーズン第14話 The One With the Blind Dates 「仕組まれたブラインド・デート」では、ロスとレイチェルがよりを戻すようにと、ジョーイとフィービーが画策します。Phoebe: So, what are we gonna do? What, are we just gonna go ahead and set them up with people? Joey: I know. That just pushes them further and furt...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-11-16T08:13:56+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_4.html"> 
    <title>フレンズ 9-13 The One Where Monica Sings</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_4.html</link>  
    <description>第９シーズン第13話 The One Where Monica Sings 「モニカ　大人気の秘密」では、マイクが勤めるピアノバーでモニカが歌うことに。Mike: All right, that was Kenneth with his much too literal rendition of "I touch myself". Coming up next, we've got Monica singing "Delta Dawn".Monica: Wait wait. I c...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-11-12T09:12:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_3.html"> 
    <title>フレンズ 9-12 The One With Phoebe's Rats</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_3.html</link>  
    <description>第９シーズン第12話 The One With Phoebe's Rats 「ベビーシッターを守れ」では、フィービーがネズミを飼っているのをマイクが見つけます。Mike: OK, I don't want to freak you out or anything, but I think I just saw a rat in your cupboard.Phoebe: Oh, yeah. No, that's Bob.Mike: What, is he your pet ra...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-11-09T07:55:02+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_2.html"> 
    <title>フレンズ 9-11 he One Where Rachel Goes Back To Work</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_2.html</link>  
    <description>第９シーズン第11話 The One Where Rachel Goes Back To Work 「レイチェルの復帰バトル」では、産休中の後任ギャヴィンの存在により、復職が危惧されると判断したレイチェルです。Rachel: Wait a minute! What do you mean you're taking over my job?Gavin: Well, while you were on your baby vacation, I was doing your job....</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-11-05T09:32:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_1.html"> 
    <title>フレンズ 9-10 The One With Christmas In Tulsa</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200911/article_1.html</link>  
    <description>第９シーズン第10話 The One With Christmas In Tulsa 「離れ離れのクリスマス」では、クリスマスだというのに仕事のチャンドラーは部下から誘惑を受けます。Chandler: Back off, Missy!Wendy: Missy?Chandler: I don't know. I'm not used to girls making passes at me. Wait a minute. Am I sexy in Oklahoma?Wendy...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-11-02T08:09:50+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_9.html"> 
    <title>フレンズ 9-9 The One With Rachel's Phone Number</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_9.html</link>  
    <description>第９シーズン第９話 The One With Rachel's Phone Number 「モニカの浮気発覚」では、レイチェルがエマをロスに預け、フィービーと飲みに出掛けます。Phoebe: Oooh. Girl's night out indeed.Rachel: Ok. So now, I think Emma is probably down for the night, but if you need anything...Ross: Rach, Rach, we'll...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-30T09:12:52+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_8.html"> 
    <title>フレンズ 9-8 The One With Rachel's Other Sister</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_8.html</link>  
    <description>第９シーズン第８話 The One With Rachel's Other Sister 「感謝祭に悪魔降臨!?」では、レイチェルのもう一人の妹エイミーが感謝祭の日に訪ねてきます。ボーフレンドとのデートがキャンセルになったとか。Amy: Hey. Where's the baby?Rachel: Oh, we just put her down for a nap.Amy: Listen, I was just thinking. You know what would be ...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-27T08:20:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_7.html"> 
    <title>フレンズ 9-7 The One With Ross's Inappropriate Song</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_7.html</link>  
    <description>第９シーズン第７話 The One With Ross's Inappropriate Song 「フィービーの”ミート・ザ・ペアレンツ”」では、ロスはエマをあやすのに Sir Mix-A-Lotの "Baby Got Back"を歌いますが、歌詞の内容が子供向けではないようです。</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-25T10:52:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_6.html"> 
    <title>フレンズ 9-6 The One With The Male Nanny</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_6.html</link>  
    <description>第９シーズン第６話 The One With The Male Nanny 「キュートなベビーシッター」では、ロスとレイチェルは"nanny"「ベビーシッター」を雇うことにしますが、なかなかいい人が見つからないようです。Rachel: Okey-dokey! Wow! We're never gonna find a nanny.Ross: Oh, come on, Rach. We will. I promise. We have more interviews. And wor...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-21T08:59:46+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_5.html"> 
    <title>フレンズ 9-5 The One With Phoebe’s Birthday Dinner</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_5.html</link>  
    <description>第９シーズン第５話 The One With Phoebe’s Birthday Dinner 「フィービーのハロウィンな誕生日」では、フィービーの誕生日に皆で食事をする事になりましたが、ロスとレイチェル・モニカとチャンドラーが来ていません。Phoebe: Where is everyone? They’re forty minutes late.Joey: I know.Phoebe: I’m starving. I know we were coming here toni...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-15T11:38:37+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_4.html"> 
    <title>フレンズ 9-4 The One With The Sharks</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_4.html</link>  
    <description>第９シーズン第４話 The One With The Sharks 「”サメフェチ”チャンドラー」では、タルサに"relocated"「転勤」となったチャンドラーをモニカが突然訪ねます。Chandler: DO NOT DISTURB. DO NOT DISTURB! Monica: Surprise!Chandler: Monica?Monica:: Is everything all right?Chandler: Yeah, everything's great....</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-12T09:18:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_3.html"> 
    <title>フレンズ 9-3 The One With The Pediatrician</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_3.html</link>  
    <description>第９シーズン第３話 The One With The Pediatrician 「ジョーイの怪しいダブル･デート」では、レイチェルが始終些細な事で電話を掛けてばかりいて、掛かり付けの小児科医に出入り禁止を言い渡され、別の小児科医を探す事になります。モニカに勧められた小児科医は、ロスが子供の頃のかかりつけの医者だったのですが・・・。</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-07T09:19:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_2.html"> 
    <title>フレンズ 9-2 The One Where Emma Cries</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_2.html</link>  
    <description>第９シーズン第２話 The One Where Emma Cries 「ホントに泣きたいのは誰!?」では、泣き止まないエマにレイチェルがブルーに。</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-05T08:21:58+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_1.html"> 
    <title>フレンズ 9-1 The One Where No One Proposes</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200910/article_1.html</link>  
    <description>第９シーズン第１話 The One Where No One Proposes 「プロポーズの行方」では、ジョーイがプロポーズしたと勘違いした事を悟るレイチェルです。</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ９</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-10-01T10:08:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_8.html"> 
    <title>フレンズ 8-24 The One Where Rachel Has A Baby Part 2</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_8.html</link>  
    <description>第８シーズン第24話 The One Where Rachel Has A Baby Part 2 「ママにプロポーズを―Part2」では、ロスが考えた名前を話しますが･･･Ross: Uh actually, we-we’ve narrowed it down to two names.Rachel: Yeah, and y’know what? I love them both, so why don’t you just pick one and that’ll be it....</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-28T16:30:12+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_7.html"> 
    <title>フレンズ 8-23 The One Where Rachel Has A Baby Part 1</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_7.html</link>  
    <description>第８シーズン第23話 The One Where Rachel Has A Baby Part 1 「」では、レイチェルがロスと病院に到着しますが、個室に空きがありません。袖の下を使おうとするロスですが･･･</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-24T09:05:47+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_6.html"> 
    <title>フレンズ 8-22 The One Where Rachel Is Late</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_6.html</link>  
    <description>第８シーズン第22話 The One Where Rachel Is Late 「カモン！ベイビー！」では、出産予定日を８日過ぎたレイチェルに、担当医は陣痛促進の策を授けます。</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-21T11:09:43+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_5.html"> 
    <title>フレンズ 8-21 The One With The Cooking Class</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_5.html</link>  
    <description>第８シーズン第21話 The One With The Cooking Class 「モニカの料理バトル」では、レストラン・リビューで酷評した評論家に再度ブイヤベースを持参し、評価を変えさせようとするモニカですが･･･Monica: Hi! Umm, I’m Monica Geller, I’m the chef at Alessandro’s.The Food Critic: Still?Monica: I think the things that you said abo...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-17T09:39:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_4.html"> 
    <title>フレンズ 8-20 The One With The Baby Shower</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_4.html</link>  
    <description>第８シーズン第20話 The One With The Baby Shower「赤ちゃんが生まれたら？」では、"the baby shower"「ベビー用品を贈るパーティ」で母親になる準備不足が露呈するレイチェルです。</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-14T10:37:56+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_3.html"> 
    <title>フレンズ 8-19 The One With Joey’s Interview</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_3.html</link>  
    <description>第８シーズン第19話 The One With Joey’s Interview 「ジョーイのインタビュー大作戦！」では、ジョーイがSoap Opera Digest誌のインタビューを受けます。</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-10T10:38:38+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_2.html"> 
    <title>フレンズ 8-18 The One In Massapequa</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_2.html</link>  
    <description>第８シーズン第18話 The One In Massapequa 「ロスはスピーチ上手」では、両親の結婚35周年パーティーで、モニカがスピーチをしたいと言い出します。Monica: Oh, by the way. Would it be okay if I gave the toast to mom and dad this year?Ross: Uh, yeah, you sure you want to after what happened at their 20th?M...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-07T08:20:16+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_1.html"> 
    <title>フレンズ 8-17 The One With The Tea Leaves</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200909/article_1.html</link>  
    <description>第８シーズン第17話 The One With The Tea Leaves 「紅茶占いの人」では、"the man of my dreams"「夢の男性」と出会うと占いに出るフィービーですが･･･</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-09-03T08:12:28+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_8.html"> 
    <title>フレンズ 8-16 The One Where Joey Tells Rachel</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_8.html</link>  
    <description>第８シーズン第16話The One Where Joey Tells Rachel「レイチェル?レイチェル!?レイチェル!!」では、ジョーイがレイチェルに心の丈を打ち明けようとすると、邪魔が入ります。Waiter: OK! Hah, sorry about the wait, but it is mega-jammed in here. We have a couple of specials tonight…Joey: Actually uh, could you give us...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-31T08:55:09+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_7.html"> 
    <title>フレンズ 8-15 The One With The Birthing Video</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_7.html</link>  
    <description>第８シーズン第15話 The One With The Birthing Video 「バレンタインに心乱れて」では、フィービーが友達の出産ビデオをレイチェル用にと持って来たのを、ポルノビデオだと思ってチャンドラーが見てしまいます。Chandler: Why did you get me this?Monica: What is it?Chandler: It’s yelling, bleeding, dilating. Oh, the dilating!Monica: I...</description>  
    <dc:subject>英語</dc:subject>  
    <dc:subject>海外ドラマ</dc:subject>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-27T12:57:23+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_6.html"> 
    <title>フレンズ 8-14The One With The Secret Closet</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_6.html</link>  
    <description>第８シーズン第14話 The One With The Secret Closet 「見てはならないモニカの秘密」では、バス･ルームの隣にあるクローゼットをこじ開け、何が入っているか知ろうとするチャンドラーです。Chandler: Monica has a secret closet and she won’t let me see what’s in it.Joey: Why not?Chandler: I don’t know! What could she possibl...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-24T09:35:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_5.html"> 
    <title>フレンズ 8-13 The One Where Chandler Takes a Bath</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_5.html</link>  
    <description>第８シーズン第13話 The One Where Chandler Takes a Bath 「素敵なバスタイム」では、風呂嫌いなチャンドラーの関心をなんとか引こうとするモニカです。Monica: I just had the most amazing bath.Chandler: Really? I don’t like baths.Monica: Wait, you like them with me.Chandler: Honey, it’s not the bath...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-20T09:34:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_4.html"> 
    <title>フレンズ 8-12 The One Where Joey Dates Rachel</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_4.html</link>  
    <description>第８シーズン第12話 The One Where Joey Dates Rachel 「ジョーイの新しい恋」では、ジョーイがしばらくデートしていないと言うレイチェルを食事に誘います。Rachel: Oh, I miss dating. Getting all dressed up, going to a fancy restaurant. I’m not gonna be able to do that for so long, and it’s so much fun. I mean...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-17T08:53:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_3.html"> 
    <title>フレンズ 8-11 The One With Ross’s Big Step Forward</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_3.html</link>  
    <description>第８シーズン第11話 The One With Ross’s Big Step Forward ( The One with the Creepy Holiday Card 「クリスマスカードはまだ早い？」では、モナは連名でクリスマスカードを送ろうと提案しますが、ロスはそこまでの関係では、と二の足を踏みます。Mona: Y’know, every year I say I’m gonna send out holiday cards and I never do it. Do you ...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-07T09:05:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_2.html"> 
    <title>フレンズ 8-10 The One With Monica’s Boots</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_2.html</link>  
    <description>第８シーズン第10話 The One With Monica’s Boots 「モニカのブーツ」では、"rent"「家賃」以上のお金を出して買ったブーツが合わなくて困り果てるモニカです。Monica: Okay you were right! All right, I never should’ve bought them! They’re killing me! One toe at a time!Chandler: So I was right. This is what it...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-05T09:53:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_1.html"> 
    <title>フレンズ 8-9 The One With The Rumor</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200908/article_1.html</link>  
    <description>第８シーズン第９話 The One With The Rumor 「ヘイト・クラブ」では、感謝祭にモニカのところへ、ブラッド・ピット演ずるウィルがやって来ますが、高校時代、レイチェルに苛められたウィルは仕返しにある噂を流していたようです。Will: We started a rumor.Rachel: What rumor?Phoebe: Oh, come on, Will. Just take off your shirt and tell us.Rachel: Ross...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-08-03T09:20:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_14.html"> 
    <title>フレンズ 8-8 The One With The Stripper</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_14.html</link>  
    <description>第８シーズン第８話 The One With The Stripper 「お騒がせバチェラー・バーティー」では、レイチェル達に"bachelorette party"「独身お別れパーティー女性版」をしてもらったモニカですが、チャンドラーにばれてしまい、"make it up"「その埋め合わせ」にチャンドラーにもストリッパーを呼んだつもりが･･･Stu: So, tonight’s the night of the big bachelor party?Monica: Yeah! H...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-31T10:14:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_13.html"> 
    <title>フレンズ 8-7 The One With The Stain</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_13.html</link>  
    <description>第８シーズン第７話 The One With The Stain 「ロスは"エーゼル"？」では、チャンドラーの雇ったメイドにジーンズとブラを盗まれたのでは？と疑うモニカです。Monica: I'll prove it to you! Okay? About a week ago I was wearing those jeans and I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch. Now when ...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-29T07:32:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_12.html"> 
    <title>フレンズ 8-6 The One With The Halloween Party</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_12.html</link>  
    <description>第８シーズン第６話 The One With The Halloween Party 「恋の相手はショーン・ペン」では、モニカとチャンドラーがHalloweenにコスチューム・パーティーを開くことに。</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-27T08:37:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_11.html"> 
    <title>フレンズ 8-5 The One With Rachel’s Date</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_11.html</link>  
    <description>第８シーズン第５話 The One With Rachel’s Date 「チャンドラーは誰？」では、ジョーイがレイチェルの為にデートをセッティングしてくれたのですが・・・Ross: Well, how was the date?Rachel: Well I’m alone and I just bought fifteen dollars worth of candy bars, what do you think?Ross: What happened?Rachel: ...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-24T08:38:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_10.html"> 
    <title>フレンズ 8-4 The One With The Videotape</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_10.html</link>  
    <description>第８シーズン第４話 The One With The Videotape 「セックスと嘘と二人のビデオテープ」では、レイチェルが妊娠に至った夜、"who came on to whom"「どっちがどっちを誘ったか」で、レイチェルとロスがもめます。Rachel: Well, it happened about six weeks ago. And I just got home from work and Ross was already there. I guess he'd been...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-22T07:16:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_9.html"> 
    <title>フレンズ 8-3 The One Where Rachel Tells …</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_9.html</link>  
    <description>第８シーズン第３話 The One Where Rachel Tells … 「衝撃のロス」では、レイチェルに真実を打ち明けられたロスは、その後ジョーイ達の所に・・・。Ross: Okay. Okay. I mean, I’ll be okay. It’s just I don’t think I handled it very well.Joey: What did you say to her?Ross: Nothing. But the complaint departm...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-20T07:32:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_8.html"> 
    <title>フレンズ 8-2 The One With The Red Sweater</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_8.html</link>  
    <description>第８シーズン第２話 The One With The Red Sweater 「探せ!赤いセーターの男」では、レイチェルの赤ちゃんの父親は、赤いセーターを着ていた男性だという情報がジョーイによってもたらされます。 Joey: Ohh… I wonder if it’s that dude.Monica: There’s a dude?Joey: Yeah.Phoebe: Who? Who is it?Joey: About a month ago this guy spen...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-17T08:46:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_7.html"> 
    <title>フレンズ 8-1 The One After "I Do"</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_7.html</link>  
    <description>第８シーズン第１話 The One After "I Do" 「ベスト"フレンズ"披露宴」では、レイチェルの意味深長な"close-up"で終わった第７シーズン第24話の真相が解き明かされます。Monica: Of course not. Nothing is. Well, between me and you …Rachel: Yeah.Monica: …in this day and age, how dumb do you have to be to get pregna...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-15T07:14:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_6.html"> 
    <title>フレンズ 7-24 The One With Chandler and Monica’s ... 2</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_6.html</link>  
    <description>第７シーズン第24話The One With Chandler and Monica’s Wedding Part 2 「ベスト"フレンズ"ウェディング Part 2」では、チャンドラーが”take off”「失踪」した事をモニカに知られまいと画策するレイチェル達です。</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン ８</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-13T08:35:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_5.html"> 
    <title>フレンズ 7-23 The One With Chandler and Monica’s ... 1</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_5.html</link>  
    <description>第７シーズン第23話 The One With Chandler and Monica’s Wedding Part 1 「ベスト"フレンズ"ウェディング Part１」では、明日はいよいよ結婚式という時になって、チャンドラーが書置きをして失踪してしまいます。Phoebe: Oh, my God. Chandler just left, though?Rachel: Yeah but, maybe it’s not what we think. Maybe it’s "tell Mo...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン７</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-10T07:56:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_4.html"> 
    <title>フレンズ 7-22 The One With Chandler’s Dad</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_4.html</link>  
    <description>第７シーズン第22話 The One With Chandler’s Dad 「パパはキャスリーン・ターナー」では、モニカに促され、チャンドラーはベガスのショーに出ている父親に会いにやってきます。Chandler: Actually, Monica and I are engaged.Helena: Really! Congratulations. When’s the big day?Monica: In…in two weeks.Helena: I see. Well,...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン７</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-08T09:04:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_3.html"> 
    <title>フレンズ 7-21 The One With The Vows</title>  
    <link>http://friendssitcom.at.webry.info/200907/article_3.html</link>  
    <description>第７シーズン第21話 The One With The Vows 「思い出は美しすぎて!?」では、４週間後に迫った結婚式に向けて結婚の誓いのを考えるチャンドラーとモニカですが、筆が進みません。Monica: There’s still so much to do. Have you written your vows yet?Chandler: I figured I’d just buy those. "Pat, I’d like to buy a vow."Monica: ...</description>  
    <dc:subject>フレンズ シーズン７</dc:subject>  
    <dc:creator>海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ</dc:creator>  
    <dc:date>2009-07-06T08:33:00+09:00</dc:date> 
  </item> 
</rdf:RDF>
