<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss1.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">  
  <channel rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/?xml"> 
    <title>MR.244TD</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp</link>  
    <description>堂本剛个人应援BO</description>  
    <dc:date>2012-04-09T02:34:55+09:00</dc:date>  
    <dc:language>ja</dc:language>  
    <items> 
      <rdf:Seq> 
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-266.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-217.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-259.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-275.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-274.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-273.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-272.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-271.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-269.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-268.html"/> 
      </rdf:Seq> 
    </items>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://rss.rssad.jp/rss/petitmallblog/td244only.blog" type="application/rss+xml"/>
  </channel>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-266.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-12-31T22:59:59+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>其他翻译</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>SHAMANIPPON Twitter信息(最後更新：4/15)</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-266.html</link>  
    <description><![CDATA[<p><font color="#FF0000">轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞</font>

shaman信息／十一：
但願以愛繫結的
每一天每一天
都不會因為輸給軟弱而斷開
若溫柔地 想起一切
就悄悄的重新 繫好結
繼續步履出 名為今天的日子
結緣
獻給大家
</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 <font color="#FF0000">轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞</font>

shaman信息／十一：
但願以愛繫結的
每一天每一天
都不會因為輸給軟弱而斷開
若溫柔地 想起一切
就悄悄的重新 繫好結
繼續步履出 名為今天的日子
結緣
獻給大家
 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://rss.rssad.jp/rss/ad/56NSCL3DKPHk/GzP05HA0tUAd?type=2&amp;ent=de0741b00fb2d7b300679cf171ba24f8">
    <title><![CDATA[PR: 【北海道スキー】滞在中はお財布不要！冬の予約]]></title>
    <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/56NSCL3DKPHk/GzP05HA0tUAd?type=2&amp;ent=de0741b00fb2d7b300679cf171ba24f8</link>
    <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/56NSCL3DKPHk/GzP05HA0tUAd?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/56NSCL3DKPHk/GzP05HA0tUAd?type=3&ent=de0741b00fb2d7b300679cf171ba24f8"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > リフトもレッスンも追加代金不要！航空券 宿泊 食事込の冬リゾート </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
    <dc:date>2011-12-31T22:59:59+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-217.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-12-31T22:59:59+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>△これだけの日を跨いで来たのだから</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>2011の堂本剛(最後更新：1/2)</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-217.html</link>  
    <description><![CDATA[<p>2011年剛君个人活動汇总

持續更新</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 2011年剛君个人活動汇总

持續更新 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-259.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-30T22:59:59+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>△情报</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>2011年4月行程(最後更新：4/21)</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-259.html</link>  
    <description><![CDATA[<p><strong>4月1日(五)</strong>
24:15-24:20 テレビ朝日　《オンタマ》
「Marching J」募款活動出場
※《Pretty Style》5月號發售　雜誌連載「ツヨコレ」vol.69
※《オリ★スタ》4月11日號發售　雜誌封面人物、訪談

<strong>4月2日(六)</strong>
20:57-24:08 テレビ朝日　《SMAPがんばりますっ！2011》
22:</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 <strong>4月1日(五)</strong>
24:15-24:20 テレビ朝日　《オンタマ》
「Marching J」募款活動出場
※《Pretty Style》5月號發售　雜誌連載「ツヨコレ」vol.69
※《オリ★スタ》4月11日號發售　雜誌封面人物、訪談

<strong>4月2日(六)</strong>
20:57-24:08 テレビ朝日　《SMAPがんばりますっ！2011》
22:00-22:27 bayfm　《堂本 剛 とFashion & Music Book》
「Marching J」募款活動出場
☆244 ENDLI-x CDデビュー三週年

<strong>4月3日(日)</strong>
《僕らの音楽》4/15節目收錄

<strong>4月4日(一)</strong>
《girl's E!》5月號發售　雜誌訪談(１年半ぶりとなる最新シングル「縁を結いて」レビュー)

<strong>4月5日(二)</strong>
※《音楽と人》五月號發售　雜誌訪談

<strong>4月6日(三)</strong>
12:00-13:00 フジテレビ　《笑っていいとも！》
※《an‧an》1753號發售　雜誌訪談(「本当の哀しみに出会った人のために僕は歌い続ける」)
※《TVガイド》4月15日號發售　「Marching J」活動相關報導
※〈縁を結いて〉單曲發售

<strong>4月7日(四)</strong>
※《Hanako》993號發售　雜誌訪談(ニューシングル『縁を結いて』)

<strong>4月9日(六)</strong>
22:00-22:27 bayfm　《堂本 剛 とFashion & Music Book》

<strong>4月10日(日)</strong>
10:00-11:45 フジテレビ　《笑っていいとも!増刊号》
※《FINEBOYS》5月號發售　雜誌連載「堂本剛　気ままなオフ・スタイル 宇宙人に逢いたい」第53回
☆生日
☆剛 紫CDデビュー兩週年

<strong>4月11日(一)</strong>
24:35-24:50 文化放送　《KinKi Kids どんなもんヤ！》

<strong>4月12日(二)</strong>
24:35-24:50 文化放送　《KinKi Kids どんなもんヤ！》

<strong>4月13日(三)</strong>
24:45-25:00 文化放送　《KinKi Kids どんなもんヤ！》
※《TV LIFE》9號發售　「Marching J」活動相關報導
※《TV station》9號發售　「Marching J」活動相關報導
※《TVガイド》4月22日號發售　「Marching J」活動相關報導
※《TVぴあ》4月27日號發售　「Marching J」活動相關報導

<strong>4月15日(五)</strong>
23:30-23:58 フジテレビ　《僕らの音楽》
※《オリ★スタ》4月25日號發售　「Marching J」活動相關報導

<strong>4月16日(六)</strong>
18:00-18:30 フジテレビ　《MUSIC FAIR》
22:00-22:27 bayfm　《堂本 剛 とFashion & Music Book》
23:00-23:54 テレビ朝日　《SmaSTATION!!》
23:30-24:15 フジテレビ　《ピカルの定理》

<strong>4月17日(日)</strong>
23:15-23:45 フジテレビ　《新・堂本兄弟》

<strong>4月19日(二)</strong>
※《BARFOUT!.》188號發售　「SHAMANIPPON」特集、封面人物
《新・堂本兄弟》5/8、5/15節目收錄

<strong>4月21日(四)</strong>
※《東京カレンダー》6月號發售　雜誌訪談

<strong>4月22日(五)</strong>
〈WEEKLY Naranichi〉4月22日　《縁を結いて》單曲相關報紙報導

<strong>4月23日(六)</strong>
22:00-22:27 bayfm　《堂本 剛 とFashion & Music Book》

<strong>4月24日(日)</strong>
23:15-23:45 フジテレビ　《新・堂本兄弟》

<strong>4月30日(六)</strong>
22:00-22:27 bayfm　《堂本 剛 とFashion & Music Book》 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-275.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-17T23:23:35+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>其他翻译</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>《ひととき》2011年4月號</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-275.html</link>  
    <description><![CDATA[<p><font color="#FF0000">轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞</font>


<strong>萬葉吹來的風
第三十一回　堂本剛

<span style=font-size:large>結緣</span></strong>

</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 <font color="#FF0000">轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞</font>


<strong>萬葉吹來的風
第三十一回　堂本剛

<span style=font-size:large>結緣</span></strong>

 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-274.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-17T07:04:23+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>△自转自剪无字</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>[MR.244TD]20110415—僕らの音楽(960*540 无字）</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-274.html</link>  
    <description><![CDATA[<p><font color="#FF0000"><strong>转载请注明出自MR.244TD
When you transfer any files from here, please credit: from MR.244TD
재포스트 할때 반드시 MR.244TD 주를 달다 </strong></font>

TS转RMVB，无字档

我第一次转压RM小档，感觉效果不是很好= =+

画质如</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 <font color="#FF0000"><strong>转载请注明出自MR.244TD
When you transfer any files from here, please credit: from MR.244TD
재포스트 할때 반드시 MR.244TD 주를 달다 </strong></font>

TS转RMVB，无字档

我第一次转压RM小档，感觉效果不是很好= =+

画质如下
<a href="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1624354.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1624355.jpg" alt="" border="0" class="photo"></a><br clear="all">
<a href="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1624356.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1624357.jpg" alt="" border="0" class="photo"></a><br clear="all">

广告已去除，介意画质者慎下。

<strong>PS：下周五前不出字幕档我们集体切腹！！！</strong>

档源&剪辑&压制：CXTT

<a href="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1624358.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1624359.jpg" alt="" border="0" class="photo"></a><br clear="all">

转载请连着上图一块注明出处，谢谢！ 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-273.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-13T15:13:54+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>其他翻译</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>《ぴあ》2011年4月14日號</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-273.html</link>  
    <description><![CDATA[<p><font color="#FF0000">轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞</font>

※原文中尚有兩小欄補充，分別是「堂本 剛與藥師寺──可以發現一切根源的場所」以及「堂本 剛與天河神社──可以從一切我欲中割離的神聖場所」，由於目前手中無大圖，文字辨識不清，暫時擱下，日後補完。

<hr size="1">


<span style=font-size:xx-large>零的季</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 <font color="#FF0000">轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞</font>

※原文中尚有兩小欄補充，分別是「堂本 剛與藥師寺──可以發現一切根源的場所」以及「堂本 剛與天河神社──可以從一切我欲中割離的神聖場所」，由於目前手中無大圖，文字辨識不清，暫時擱下，日後補完。

<hr size="1">


<span style=font-size:xx-large>零的季節</span>

<span style=font-size:x-large>堂本剛</span>


「就從聯想開始看看怎麼樣？」
──這是在震災的兩天前，他靜靜說出來的話。
音樂能夠成為沉淪於悲傷深處的人們的救贖嗎？
堂本 剛想要傳達的訊息，獻給正活著的人。

 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-272.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-13T11:37:55+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>堂本剛とFashion＆Music Book</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>2011-04-09『堂本剛Fashion＆Music Book』广播翻译</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-272.html</link>  
    <description><![CDATA[<p><font color="#FF0000">转载请注明出自MR.244TD
翻译：Flora
译自：<a href="http://www.geocities.jp/arunatsu24/Tsuyoshis-radio/bay-fm/2011/2011.0409.html" target="_blank">http://www.geocities.jp/arunatsu24/Tsuyoshis-r</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 <font color="#FF0000">转载请注明出自MR.244TD
翻译：Flora
译自：<a href="http://www.geocities.jp/arunatsu24/Tsuyoshis-radio/bay-fm/2011/2011.0409.html" target="_blank">http://www.geocities.jp/arunatsu24/Tsuyoshis-radio/bay-fm/2011/2011.0409.html</a></font>



生日前一天的广播。大致的内容大概有些人已经知道了。

国君使用了很多“真的、真的”“非常”之类的词语，让我感到他是如此真诚努力的想要将他的想法传达给国民们。
虽然这些词语以前也频繁的出现，不断挑战翻译神经，可是这一期的广播听得我有点儿神伤：
“ほんとに、ほんとにそういう風に思っています”“ほんとに凄く心から思っております”“ほんとにそうして貰えたら、凄く嬉しいな”……

作为翻译，我其实一直很烦这种跟口头禅似的不停重复且无实意的词语，但这次听稿子的时候突然觉得这些词决不是无意义的啰嗦。这个大概看文字是感受不出来的，建议大家一边听广播一边来看翻译，这样更能体会到国君的用心。

我就觉得他太不容易了，请大家好好听一听他说话吧。TAT

吾王万岁。
<hr size="1">



 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-271.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-10T20:20:11+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>Love Fighter</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>Love Fighter 2011.04.10</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-271.html</link>  
    <description><![CDATA[<p>轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞



ありがとう


みんな

本当に本当に

ありがとう。


いつも想っています

心から。


ありがとう。

ずっと繋いでる。

</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 轉載請註明出自MR.244TD
翻譯：薇亞



ありがとう


みんな

本当に本当に

ありがとう。


いつも想っています

心から。


ありがとう。

ずっと繋いでる。

 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-269.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-10T03:09:58+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>shop生写</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>32才庆生第一弹之97控场刊shop</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-269.html</link>  
    <description><![CDATA[<p>97年控的shop，大概是春控= =

不全，一共36枚

仅以此聊表心意献给我心中最美好的少年。
无论时光如何变迁，我知道你始终如一。
32才お誕生日おめでとう。

<a href="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1619067.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.petitmallb</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 97年控的shop，大概是春控= =

不全，一共36枚

仅以此聊表心意献给我心中最美好的少年。
无论时光如何变迁，我知道你始终如一。
32才お誕生日おめでとう。

<a href="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1619067.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1619068.jpg" alt="" border="0" class="photo"></a><br clear="all">

<font color="#FF0000"><strong>转载请注明出自MR.244TD且附上链接

扫图禁贴禁转XQ，244个人HCL除外

재포스트 할때 반드시 MR.244TD 주를 달다</strong></font> 
]]></content:encoded> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-268.html"> 
    <dc:format>text/html</dc:format>  
    <dc:date>2011-04-10T02:17:51+09:00</dc:date>  
    <dc:creator>td244only</dc:creator>  
    <dc:subject>△字幕</dc:subject>  
    <dc:publisher>Petitmall-BLOG</dc:publisher>  
    <title>[MR.244TD]20110328-0401-音魂（1280X720）</title>  
    <link>http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-268.html</link>  
    <description><![CDATA[<p><font color="#FF0000"><strong>转载请注明出自MR.244TD
When you transfer any files from here, please credit: from MR.244TD
재포스트 할때 반드시 MR.244TD 주를 달다</strong></font>

5天的合体档

档源：みどり
剪辑： Kate
翻译：青团
时间轴&特效：幽灵
压制</p>]]></description>  
    <content:encoded><![CDATA[
 <font color="#FF0000"><strong>转载请注明出自MR.244TD
When you transfer any files from here, please credit: from MR.244TD
재포스트 할때 반드시 MR.244TD 주를 달다</strong></font>

5天的合体档

档源：みどり
剪辑： Kate
翻译：青团
时间轴&特效：幽灵
压制：鱼过天晴

<a href="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1619008.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.petitmallblog.jp/t/td244only/file/1619009.jpg" alt="" border="0" class="photo"></a><br clear="all">

<font color="#FF0066">转载请附带海报并注明出处，谢谢</font> 
]]></content:encoded> 
  </item> 
</rdf:RDF>

